1、陳元方十一歲時,去拜會袁公。
2、袁公問:“你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱贊他,他到底做了些什么事情?”元方說:“我父親在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重。
【資料圖】
3、”袁公說:“我曾經也當過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。
4、不知是你的父親學我,還是我學你的父親?”元方說:“周公、孔子生在不同時代,雖然時間相隔遙遠,但他們的行為卻是那么一致。
5、周公沒有學孔子,孔子也沒有學周公。
6、”擴展資料一、原文陳元方候袁公南北朝:劉義慶陳元方年十一時,候袁公。
7、袁公問曰:“賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬。
8、”袁公曰:“孤往者嘗為鄴令,正行此事。
9、不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動靜,萬里如一。
10、周公不師孔子,孔子亦不師周公。
11、”二、作者簡介劉義慶(403—444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。
12、字季伯,南北朝文學家。
13、自幼才華出眾,愛好文學,并廣招四方文學之士,聚于門下。
14、劉宋宗室,襲封臨川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。
15、除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
熱門
聯系我們:435 226 40 @qq.com
版權所有 重播新聞網 www.porb.cn 京ICP備2022022245號-17